as right as rain – в полном порядке, здоров
be snowed under – быть перегруженным работой
be the tip of the iceberg – быть верхушкой айсберга
be under the weather – недомогать
bolt from the blue – как снег на голову
break the ice – сделать первый шаг, растопить лед
calm before the storm – затишье перед бурей
chase rainbows – гнаться за недостижимым
come rain or shine – при любых обстоятельствах, в любом случае
face like thunder – мрачнее тучи
fair-weather friend – ненадежный друг, друг пока ему это удобно
for a rainy day – на черный день
give someone the cold shoulder – холодно относиться к кому-либо, игнорировать
go down a storm – удаться, иметь успех
have one’s head in the clouds – витать в облаках
in a fog – растерянный
indian summer – золотая осень
lightning-fast – молниеносный
on cloud nine – на седьмом небе от счастья
rain cats and dogs – лить как из ведра
sail close to the wind – ходить по краю пропасти
save for a rainy day – откладывать на черный день
shoot the breeze – болтать о пустяках
snowball effect – снежный ком
storm in a teacup – буря в стакане воды, много шума из ничего
throw caution to the winds – перестать осторожничать
twist in the wind – томиться
under а cloud – под подозрением
weather the storm – пережить трудные времена

