Идиомы о деньгах

a money-bag – богач
a piece of the pie – доля
at all costs – любой ценой
be flush with money – купаться в роскоши
be in the red – быть в долгу
be on the breadline – быть в тяжелом материальном положении, жить в нужде
be paid peanuts – иметь низкооплачиваемую работу, получать гроши
bet your bottom dollar – гарантировать что-либо
break the bank – сильно потратиться
bring home the bacon – обеспечивать семью, преуспевать
cheapskate – скряга
cost a fortune – стоить целое состояние
cost a pretty penny – стоить уйму денег
earn one’s crust – зарабатывать на кусок хлеба
from rags to riches – из грязи в князи
go Dutch – платить свою часть
golden handshake – большое выходное пособие
gravy train – легкие деньги
hit the jackpot – срывать куш
live beyond one’s means – жить не по средствам
look like a million dollars – выглядеть на все сто
make a bundle – сделать кучу денег
make ends meet – сводить концы с концами
money for old rope – шальные деньги
money laundering – отмывание денег
nest egg – заначка
on the breadline – за чертой бедности
pretty penny – кругленькая сумма
rolling in money – денег куры не клюют
run into debt – залезть в долги
the other side of the coin – обратная сторона медали

Обсуждение закрыто.