Притяжательный падеж имен существительных в английском языке

Притяжательный падеж обозначает принадлежность и образуется в основном от одушевленных существительных путем прибавления к основе окончания `s, которое может произноситься как [s], [z] или [iz], например:

Girl`s book – Книга девочки

Притяжательный падеж имен существительных во множественном числе образуется при помощи добавления апострофа, например:

My friends` help – Помощь моих друзей

 Если существительное во множественном числе не имеет окончания –s, то в притяжательном падеже обязательно добавляется -`s, например:

Children`s toys  – Детские игрушки

Притяжательный падеж сложных существительных образуется путем прибавления -`s к последнему существительному, например:

My mother-in-law`s flat – Квартира моей свекрови

Если два лица и более являются обладателями одного предмета, то окончание -`s добавляется к последнему существительному, например:

Jane and Peter`s house – Дом Джейн и Питера

Когда указывается принадлежность не лицу, а предмету, то используется конструкция с предлогом of, например:

The leg of the table – Ножка стола

Или два существительных в общем падеже, из которых первое выполняет функцию определения, например:

A tennis ground – Теннисный корт

Существует также ряд неодушевленных существительных, которые имеют притяжательный падеж, это:

–         слова moon, sun, earth, world, country, river, ocean, city, town, например:

The moon surface (поверхность луны);

The sun`s rays (солнечный луч);

The earth`s population (население земли);

The world`s history (мировая история);

The city`s museums (городские музеи).

–   названия городов, стран, месяцев, дней недели, например:

London`s streets (улицы Лондона);

Russia`s history (русская история);

January`s frost (январский мороз);

Friday`s meeting (пятничное собрание).

–   меры времени и расстояния:

Five minutes` talk (пятиминутный разговор);

A day`s work (работа, выполненная за один день);

A fortnight`s holiday (двухнедельный отпуск).

Если имя собственное оканчивается на s, то обычно добавляется `s, например:

Charles`s [`tʃa:lziz] wife  – жена Чарльза

Но если имя собственное является старинным, иностранным или классическим, то в притяжательном падеже к нему добавляется только апостроф, который и при отсутствии `s читается как [iz], например:

Dickens` [`dikinsiz] novel (роман Диккенса).  

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *